留学生活

西安市第三届“悦西安 阅中国”讲中国故事演讲比赛暨外事口译大赛顺利落幕

发布时间:[2023年12月11日]    阅读次数: []

12月10日,西安市第三届“悦西安 阅中国”讲中国故事演讲比赛暨外事口译大赛决赛在西安外国语大学长安校区举行。外文出版社社长胡开敏、总编辑许荣、英语审定稿专家黄长奇,中国外文局翻译院副院长邢玉堂,延安革命纪念馆党委委员、副馆长杜梅,甲骨易(北京)语言科技股份有限公司资源中心总监魏天兵,中共陕西省委外事工作委员会办公室干部处副处长郭丹瑞,陕西省教育厅外事处干部赵家悦,中共西安市委宣传部副部长王辉,中共西安市委外事工作委员会办公室副主任杨桢,西安外国语大学副校长(主持行政工作)王启龙及相关职能处室和学院负责人出席本次大赛开幕式。来自全省21个高校的中外参赛选手、指导教师、学生代表共计300余人参加并观摩了本次大赛。大赛开幕式由我校副校长党争胜主持。

9d6b0a90bc7ebf92b0ef1420831979b1.png

王启龙在欢迎辞中指出,外语工作者是新时代中国与世界交融交联的一支中坚力量,需承历史重任、扬时代新声。他强调,西安外国语大学将始终与国家发展同频共振,有效借力借助地缘和学科优势,持续讲好高水平对外开放故事、中国共产党治国理政故事、当代中国外事外交故事,为中外文明互鉴贡献西外力量。

邢玉堂提出,提升国家翻译能力、创新人才培养模式、规范翻译领域建设是讲好中国式现代化故事、构建国际话语权、深化文明交流互鉴、推动中华文化走向世界的迫切需要。他希望与各高校一道,不断发掘和培养更多高级翻译人才,共同推动翻译行业健康持续发展。

杨桢强调,市委外办愿与各校共建平台,勠力同心讲好在中国共产党领导下西安城市发展、中国国家发展和人民安居乐业、奋斗圆梦的故事;讲好西安与“一带一路”共建国家的故事,为实现世界文明交流互鉴,构建人类命运共同体贡献应有力量。

杜梅指出,“红色文化”是民族复兴的“根”与“魂”,是世界了解中国的历史主线与文化基因。她希望与各高校携手同行,持续发挥高校人才优势和纪念馆资源优势,共同对外讲好党和革命、根据地与英雄烈士的故事,持续推动红色基因不断传承和发展壮大。

随后,许荣和王启龙代表双方正式签署战略合作协议。胡开敏、许荣共同向市委外办和西安外国语大学赠送《习近平谈治国理政》多语种版及“译”中国系列丛书,共促双方合作再启新篇。

d912126bb1c51743984343dc52e7a3b5.jpeg

签约仪式后,胡开敏表示,“读懂中国”事关中华民族伟大复兴的战略全局和构建人类命运共同体的崇高愿景。他强调,外文社与我校有着深厚的合作基础,未来将不断深化在多语种著作译介、中译外领军人才培养、翻译专业实践基地共建等方面的合作,共同为讲好中国故事、促进中外文明交流互鉴作出新的更大贡献。

随后,王辉代表主办方中共西安市委宣传部和中共西安市委外事工作委员会办公室,宣布大赛正式开始。

决赛中,来自全省21所高校的61名中外学生分别在口译组和演讲组展开激烈角逐。口译组选手围绕国家现代化发展故事、西安发展故事、传统文化故事等主题进行演讲及交替传译,展现了扎实的专业基础、良好的翻译素养和出色的口译能力;演讲组的国际学生通过汉语演讲和才艺展示分享了在西安的所见所闻,结合所思所悟,展示了中华大地的自然民俗之美、音乐古迹之美和诗歌诗词之美。最终,来自我校和西安科技大学的选手分别摘得口译组和演讲组桂冠(详细获奖名单附后)。

a909014d1b18294916a48a8807b8237b.jpeg

e221c383f519e653a1aa3a08cd49e772.jpeg

参赛选手的出色表现受到了邢玉堂、李瑾铉、张睿、田庄园、赵毅慧、赵惠霞、杜梅、刘君焕、刘智和庞晨光等评委的肯定和称赞。本次大赛由中国翻译协会、省教育厅和省委外办指导,市委宣传部和市委外办主办,我校和延安革命纪念馆共同承办。

b6578a9763f5e8f6de1281dc8988e6e6.png