招生信息

2025年国际中文教师奖学金申请指南

发布时间:[2025年03月26日]    阅读次数: [123]
I
资助对象 Eligibility

1. 非中国籍人士;

2. 对华友好,无违法犯罪记录,遵守中国政府的法律、法规和学校的规章制度;

3. 身心健康,品学兼优;

4. 有志于从事中文教育、教学及相关工作;

5. 年龄为 16-35 周岁(统一以 2025 年 9 月 1 日计)。在职中文教师放宽至 45 周岁。本科奖学金申请者一般不超过25周岁。

1.Be a non-Chinese citizen;

2.Be friendly to China, have no criminal record, abide by the laws and regulations of China and the rules and regulations of the Host Institution;

3.Be in good physical and mental health, be in good academic and behavioral standing;

4.Be interested in Chinese language education and related work;

5.Be aged between 16 and 35 years on September 1, 2025. The maximum age limit for in-service Chinese teachers may be extended to 45. Those who apply for Bachelor’s degree scholarship program shall be younger than 25.




II
招生类别 Categories



01

国际中文教育专业硕士

Scholarship for Master’s Degree in International Chinese Language Education

2025年9月入学,资助期限为2年。

The program commences in September 2025, and the scholarship is provided for a maximum of two academic years.

具有大学本科学历。汉语考试成绩达到 HSK(五级)210 分、HSKK(中级)60 分。提供毕业后拟任教机构工作协议或相关证明者优先。

Applicants should hold a Bachelor’s degree. Applicants should have a minimum score of 210 on the HSK Test (Level 5) and 60 on the HSKK test (Intermediate Level). Priority will be given to applicants who may provide an employment contract with a teaching institution upon completing their studies in China or proof to the same effect.


02

国际中文教育专业本科生

Scholarship for Bachelor’s Degree in International Chinese Language Education

2025年9月入学,资助期限为4年。

The program commences in September 2025, and the scholarship is provided for a maximum of four academic years.

具有高中学历。汉语考试成绩达到 HSK(四级)210分、HSKK(中级)60 分。

Applicants should hold a senior high school diploma and have a minimum score of 210 on the HSK Test (Level 4) and 60 on the HSKK test (Intermediate Level).


03

一学年研修生

Scholarship for One-Year Study Program

2025年9月入学,资助期限为11个月。

The program commences in September 2025, and the scholarship is provided for a maximum of eleven months.

国际中文教育方向,汉语考试成绩达到 HSK(三级)270分,具有HSKK成绩;汉语言文学、中国历史、中国哲学等方向,汉语考试成绩达到 HSK(四级)180 分、HSKK(中级)60分;汉语研修方向,汉语考试成绩达到 HSK(三级)210 分,提供 HSKK 成绩者优先。

Applicants of international Chinese language education programs should have a minimum score of 270 on the HSK test (Level 3), and an HSKK test score is required. Applicants of Chinese language and literature, Chinese history, or Chinese philosophy programs shall have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 4) and 60 on the HSKK test (Intermediate Level). Applicants of Chinese language study programs should have a minimum score of 210 on the HSK test (Level 3), and priority will be given to applicants who provide an HSKK test score.


04

一学期研修生

Scholarship for One-Semester Study Program

2025年9月、2026年3月入学,资助期限为5个月。

The program commences either in September 2025 or March 2026, and the scholarship is provided for a maximum of five months.

国际中文教育、汉语言文学、中国历史、中国哲学等方向,汉语考试成绩达到 HSK(三级)180 分,具有HSKK成绩;中医、太极文化方向,具有HSK成绩,同时提供HSKK成绩者优先。

Applicants of international Chinese language education, Chinese language and literature, Chinese history, or Chinese philosophy programs should have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 3), and an HSKK test score is required. Applicants of traditional Chinese medicine or Taiji culture programs are required to provide HSK test scores, and priority will be given to those who also provide an HSKK test score.


05

四周研修生

Scholarship for Four-Week Study Program

2025年7月或12月入学,资助期限为4周。

The program commences either in July or December 2025, and the scholarship is provided for a maximum of four weeks.

汉语研修、中医、太极文化、汉语言+中国家庭体验等方向,具有HSK成绩。可由推荐机构组团进行报名,并事先联系我校确定在华学习计划,提前报中心审批,每团 10-15 人。

Applicants of Chinese language study, traditional Chinese medicine, Taiji culture, or Chinese language plus homestay with a Chinese family program are required to provide an HSK test score. The program may be organized and applied for by a Recommending Institution with 10-15 participants per group. Before the trip, a detailed study plan should be made in consultation with Northwest University and such plan should be submitted to CLEC for review and approval.


06

奖学金线上项目

Scholarships for Online Programs

1. 一学年汉语研修线上项目:每年 9 月或 3 月入学。一般汉语水平考试成绩需达到 HSK(三级)180 分,提供 HSKK成绩者优先。

2. 一学期汉语研修线上项目:每年 9 月或 3 月入学。一般需具有汉语水平考试(HSK)成绩(对级别和成绩不作具体要求)。

3. 专项线上研修项目:具体申请条件和申请办法,请咨询西北大学国际教育学院。

1.The Online Program for One-Year Chinese Language Study commences in September or March each year. Under most circumstances, a score of 180 on the HSK test (Level 3) is required, and priority will be given to those who also provide an HSKK test score.

2.The Online Program for One-Semester Chinese Language Study commences in September or March each year. Under most circumstances, an HSK test score (regardless of level or score) is required.

3.Please consult the  school of International Education of Northwest University for the eligibility and application for Special Online Study Programs.

III
办理流程 Application Procedures

1. 登录中外语言交流合作中心网站http://www.chinese.cn)国际中文教师奖学金板块。

Log in the International Chinese Language Teachers Scholarship website (http://www.chinese.cn).

2. 查询推荐机构与接收院校(西北大学)。

Search for Recommending Institutions and Host Institutions (Northwest University)

3. 在线提交申请材料,关注申请进程、审核意见与奖学金评审结果。

Submit application materials online and track the application process.

4. 奖学金获得者与西北大学确认办理来华留学手续,在线打印获奖证书。

The successful applicant must confirm with NWU to go through the procedures of studying in China, print out the scholarship certificate online.

5. 按西北大学大学录取通知书规定的时间入学报到。

Register at NWU on the designated date as per the Letter of Admission.


IV
申请日期 Application Dates

申请开始时间:2025年3月1日

Online registration will be available from March 1, 2025

1. 7月入学:学生申请截止日期为4月15日;

For programs commencing in July, applicants must complete their applications by April 15.

2. 9月入学:学生申请截止日期为5月15日;

For programs commencing in September, applicants must complete their applications by May 15.

3. 12月入学:学生申请截止日期为9月15日;

For programs commencing in December, applicants must complete their applications by September 15.

4. 2026年3月入学:学生申请截止日期为10月31日。

For programs commencing in March 2026, applicants must complete their applications by October 31.


关于在职中文教师和汉语桥获奖者

Policies Regarding In-service Chinese Language Teachers And Chinese Bridge Winners


0 1

在职中文教师


在职中文教师申请各类奖学金,可提供就职机构出具的在职证明和推荐信,同等条件下优先录取。

In-service Chinese language teachers may provide proof of employment and a letter of recommendation from the organisation in which they are employed, and priority will be given to them under the same conditions.

0 2
汉语桥获奖者

在各类汉语桥比赛中获得 “国际中文教师奖学金证书”者,登录国际中文教师奖学金网站,凭奖学金证书向目标接收院校提交申请材料。

Applicants who have received the International Chinese Language Teachers Scholarship Certificate during Chinese Bridge competitions may submit their application documents along with their scholarship certificates to the Host Institutions directly at the International Chinese Language Teachers Scholarship website.

如有问题,请咨询 chinesebridge@chinese.cn。

For any further inquiries, please contact chinesebridge@chinese.cn

V
资助内容 Scholarship Coverage

国际中文教师奖学金资助内容包括:学费、住宿费、生活费(四周研修生除外)和综合医疗保险费。奖学金线上项目仅提供学费资助。

The International Chinese Language Teachers Scholarship provides full coverage on tuition fee, accommodation fee, living allowance (except four-week program students) and comprehensive medical insurance package. Scholarship for online program only provides coverage on tuition.


VI
联系方式 Contact Us


Email/电子邮件: tonwu@nwu.edu.cn  

Telephone/电话: 0086-29-88302373  

Website/官网: http://sie.nwu.edu.cn

Address/地址:

School of International Education, No. 229 North Taibai Avenue, Taibai Campus, Northwest University, Xi'an, Shaanxi, P. R. China

陕西省西安市太白北路229号西北大学太白校区国际教育学院